CATTI英语二级口译考试攻略

作者:小橘猫 | 创建时间: 2023-07-29
全国翻译资格等级考试英语二级口译考试攻略。...
CATTI英语二级口译考试攻略

操作方法

英语二级口译一般都是在周六的下午举行,时间为13:30-16:10,考前15分钟试音。首先是听力考试13:30-14:30,之后休息40分钟。14:55试录音,15:10考英汉汉英口译,16:10考完。 考试期间不得出考场,休息时间也不能出。

第一场是口译综合,共四道大题,第一大题共10小题,听小段新闻,判断正误,正确选A,错误选B;第二大题共10小题,听小段新闻四选一,每段新闻只对应一道题。

第三大题共20小题,分为4段长新闻,每段新闻对应5道四选一选择题。 听力题语速不快,但是内容比较难,很多主题都是政治经济,感觉从《经济学人》中截取的文章偏多。前三道大题共40个选择题,每个2分,共80分。第四大题20分,是听一篇600字左右的短文,写150~200字的总结,文章难度适中, 一定要听清楚所有段首句,理清整篇文章的逻辑结构,否则很难写出一篇完整的总结。 上述所有听力题都只能听一遍,所以务必集中注意力。

第二场是口译实务(交替传译),共四道大题,都是演讲型口译,前两题是英译中,后两题是中译英,每道题大约15分钟,每题25分。在每道题之前会有演讲内容的概括。每次播放的录音都是一整段话,放完一段话后会有很长时间的停顿给我们口译,不用着急 ,考场上很多人都是急匆匆翻完结果空出很长一段时间,这时零星的翻译显得有点尴尬。

当然你也不能翻太久,虽然停顿时间足够长,但仍然存在有人没翻完的情况,原因可能是磕绊,也可能是没听到关键部分导致的逻辑脱节。由于所有听力内容只放一遍,所以我们务必集中注意力,在记录细节的同时一定要理清演讲的逻辑关系, 在听懂大意的基础上尽量翻出细节是比较好的应考方式。

这次口译的内容包括难民、开放型创新、中国经济、女性权益等热点问题,平时多听听常速VOA,背一背中方领导人讲话稿英文版,是笔者推荐的备考方法。

温馨提示

考试成绩60天后公布,笔者希望自己能够顺利通过,也祝愿广大考生能有满意的结果!
二级口译的考试题比官方辅导书的试题要简单,尤其是听力总结和口译实务部分相对简单很多。(辅导书里的听力总结全是生词,考试题中的生词偏少)
点击展开全文

更多推荐