英文大家庭中的称谓表

作者:如沐春风 | 创建时间: 2023-06-04
中国的家庭成员称呼要比西方复杂一些,尤其是中国还将堂、表关系分得清清楚楚,而英语语系中只将下一辈分中的侄子、侄女,外甥、外甥女的辈分中的男女称呼区分开,甚至在同辈的堂表兄妹这里不分男女,只用一个称呼。虽然要比中国的称呼简单的多了,但对很多人...
英文大家庭中的称谓表

操作方法

husband 丈夫 wife 妻子

son 儿子

daughter 女儿

小家庭的称呼可以参考此图,兄弟姐妹中没有哥哥、姐姐、弟弟、妹妹的细分,但可以在之后的陈述中,可以描述哥哥姐姐比自己大,或者弟弟妹妹比自己小,自己在中间,或者自己最大或最小。 father 父亲    ❤   mother 母亲 brother 兄弟◀ Me 我 ▶ sister 姐妹。

grandfather 祖父(口语:Grandpa 爷爷、外公) grandmother 祖母(口语:Grandma 奶奶、外婆) 在英语中,这一辈的男性统称为grandfather 祖父,女性统称为grandmother 祖母。仔细看规律,只是在father 父亲或mother 母亲前加了一个 grand单词。

如果祖父、祖母再上一辈的人,只要在男性称呼的grandfather 祖父,前加上 great即可。女性也是在grandmother 祖母,前加上great即可。 greatgrandfather 曾祖父 greatgrandmother 曾祖母

和父母一辈的(也就是自己的上一辈),在英语中不分父亲(男方)的兄弟姐妹,还是母亲(女方)的兄弟姐妹,所有这一辈的男性,统称为uncle,女性统称为aunt (auntie为昵称)。与此相比,看以下列表,就知道中文里的大家庭称谓的复杂性了。 uncle :叔叔、伯父、伯伯(书面语读bó bo,口语读bǎi·bai。)、大爷、舅舅、舅父、姨父、姑夫…… aunt :阿姨、姨母、舅妈、舅母、姑妈、姑母、婶娘、大娘、伯母、叔母……

而上一辈的子女(和自己同辈),在英语中无论男女统称为cousin 堂表兄妹。 而中国的称呼就更为复杂了,大致分为堂、表两大系: 父亲一方兄弟姐妹的子女,统称为堂,然后在兄弟妹姐前加一个堂,如堂兄。 母亲一方兄弟姐妹的子女,统称为表,然后在兄弟姐妹前加一个表,如表妹。

总结大家庭称谓在英语中的表述: 自己往上辈分的称呼: 父亲、母亲,都有自己专属的称呼,甚至昵称,father 父亲,mother 母亲。 父母亲这一辈的兄弟姐妹亲戚,只分男女称呼,男的为uncle;女的为aunt。 父母亲兄弟姐妹所生子女,因为和自己是同辈的,所以无论男女,在英文中统称为:cousin 堂表兄妹(最省事)。 而父母亲上一辈的称呼,也是只分男女,男的为grandfather 祖父,女的为grandmother 祖母。 祖父母再上一辈,只要在前面加great即可,比如男性为great grandfather 曾祖父,女性为great grandmother 曾祖母。 自己往下辈分的称呼: 同样,子女都有自己专属的称呼,son 儿子,daughter 女儿。 子女所生的孩子,也是只分男女,只是在儿子或女儿前加一个grand即可。比如:grandson 孙子,granddaughter 孙女。 再往下一辈,也是在前面再加great即可。

点击展开全文

更多推荐