麦考瑞大学口译与笔译硕士专业介绍
Master of Translation and Interpreting Studies 旨在培养为成为专业的翻译和口译人员熟练的双语。学生将获得翻译和解释所需的技能和知识。如果你有兴趣成为一个专业口译或笔译者,或者希望进一步发展翻译和口译技能而获得硕士学位。我们提供了中文(普通话),韩语,日语,西班牙语和其他语言方向。 麦考瑞大学口译与笔译硕士专业学费:29400.00澳币/年 麦考瑞大学口译与笔译硕士专业世界排名:
麦考瑞大学口译与笔译硕士专业课程
必修课程(36 Points): Translation Practice 2 4 Interpreting Practice 1 4 Interpreting Practice 2 4 Introduction to Translation and Interpreting 4 Technology for Translating and Interpreting 4 Professional Practice in Translating and Interpreting 4 Translation Practice 1 4 Communication Skills for Translators and Interpreters 4 Approaches to Translation and Interpreting 4 选修课程(4 Points): Research Methods in Language Study 4 Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4 选修课程(4 Points): Translation Practice 3 4 Interpreting Practice 3 4 选修课程(4 Points): Pragmatics and Intercultural Communication 4 Content Management for Print and online Delivery 4 Languages and Cultures in Contact 4 Audiovisual Translation 4 Literary Translation 4 Translation Practice 3 4 Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4 Interpreting Practice 3 4 Specialised Translation Practice 4 Specialised Interpreting Practice 4
麦考瑞大学口译与笔译硕士专业申请条件
学术要求: 本科语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等 精通至少1门语言 GPA4.5/7 语言要求: 雅思:总分7,单项6.5 托福:总分100, 写作24;其他单项22
麦考瑞大学口译与笔译硕士专业就业前景
可从事的工作: 毕业生可在以下行业从事翻译和口译工作, 包括:社区翻译(如政府、法院、法庭、警察、诊所和医院),国际会议(主要是会议口译),商业(如商务会议、内部和外部文件和合同),工业产品(如手册、本地化),地区和国际事件(如奥运会、残奥会),广播和出版。 薪资待遇(澳洲):1300澳币每周 薪资待遇(中国):3000-10000元/月