新闻标题中常见的逻辑错误---概念歧义

作者:追风筝的人 | 创建时间: 2023-07-08
新闻标题中常见的逻辑错误---概念歧义

操作方法

1.表达概念的名词与形容词歧义 如:"美中学生西屋科学天才奖揭晓。" 这里的"中",可以理解为名词性概念,表示"中国",也可以理解为形容词性概念,"美国的中学生",既可以这样理解,也可以那样理解,这是新闻标题的大忌。 2.表达概念的名词与动词歧义 如:"深圳话方便。" 标题中的"话",可理解为名词性概念,表示"语言",那么这个标题就可以理解为"深圳话使用起来是很方便的。也可以理解为"话"是动词性概念,指的是"议论",这个标题是"在深圳议论方便"或"议论关于深圳的方便问题"。同一个新闻标题可以做不同的理解,这是不允许的。 3.表达概念的副词自身发生歧义 如:"美国也有人做好事。" 这里的副词"也"就很含混。它可以理解为:"不单中国有人做好事,美国也有人做好事。";又可以理解为:"尽管美国到处有人做坏事,居然也有人做好事"。 4.表达概念的数量词自身发生歧义 如:"一个残疾人创办的副食商场开业。" 这里的数量词"一个",可以理解为"一个副食商场",这个"副食商场"是由一些残疾人创办的;"一个"又可以理解为"一个残疾人",即,这个"副食商场"仅由"一个残疾人"创办。 5.表达概念的词组自身发生歧义 如:"卜卦女青年引来贼上门。" "卜卦女青年"这一偏正词组,可以理解为"给别人卜卦的女青年",也可以理解为"被别人卜卦的女青年。"

点击展开全文

更多推荐